До друку приймаються статті, які відповідають вимогам
ДСТУ 7152:2010 та МОН України і мають такі необхідні елементи:
постановка проблеми в загальному вигляді та зв’язок із важливими науковими чи практичними завданнями;
аналіз останніх досліджень і публікацій, у яких започатковано розв’язання цієї проблеми і на які спирається автор;
виділення невирішених раніше частин загальної проблеми, котрим присвячується означена стаття;
виклад основного матеріалу дослідження з повним обґрунтуванням отриманих наукових результатів;
висновок з цього дослідження і перспективи подальших розвідок у цьому напрямі.
Матеріали подаються у друкованому вигляді та на електронному носії (на e-mail: o.faidiuk@la-strada.org.ua).
Обсяг статті – до 12 сторінок (включно з рисунками, таблицями, списком використаних джерел та анотаціями) формату А4. Розміри полів: ліве – 30 мм, праве – 10 мм, верхнє та нижнє – по 20 мм, до 30 рядків на сторінці. Текст статті слід набирати за допомогою редактора Microsoft Word 7.0 або 8.0. Шрифт – Times New Roman, кегель – 14 пт., інтервал – 1,5.
Текст публікації має відповідати структурній схемі:
- у лівому верхньому куті окремим рядком розміщується класифікаційний індекс УДК;
- у правому верхньому куті зазначають повністю прізвище, ім’я, по батькові автора (авторів) у називному відмінку українською (російською), науковий ступінь, вчене звання; контактний телефон;
- назва публікації по центру сторінки великими напівжирними літерами українською (російською) (назва статті має бути короткою (5-9 слів), адекватно відображати зміст, відповідати суті досліджуваної наукової проблеми;
слід уникати назв, що починаються зі слів: «Дослідження питання…», «Деякі питання…», «Проблеми…», «Шляхи…», оскільки в них не відображено достатньою мірою суті проблеми);
- анотації (виклад матеріалу в анотації має бути стислим і точним) та ключові слова українською та російською мовами, згідно з ДСТУ ГОСТ 7.9-2009, курсивом (до 500 знаків = 7-8 рядків); під час викладення слід застосовувати синтаксичні конструкції безособового речення, наприклад: «Досліджено…», «Розглянуто…», «Установлено…»; перелік ключових слів з підзаголовком Ключові слова;
- основний текст статті (автор статті відповідає за точність цитованого тексту, який подається мовою публікації й обов’язково супроводжується посиланнями на джерело і конкретну сторінку; має дотримуватися правильної галузевої термінології, яка має бути уніфікована по всій статті; абревіатури подавати в дужках при першому згадуванні; на всі рисунки і таблиці мають бути посилання в тексті; рисунки мають супроводжуватися підрисунковими підписами, а таблиці мати заголовки);
- список використаної літератури, оформлений згідно з
ДСТУ 8302:2015 та вимогами МОН України;
- транслітерований та перекладений на англійську мову список використаної літератури (REFERENCES);
- у лівому верхньому куті окремим рядком розміщується класифікаційний індекс УДК англійською мовою;
- у правому верхньому куті зазначають англійською мовою прізвище та ініціали автора (авторів), науковий ступінь, вчене звання, посаду, установу, місто, країну, ORCID ID;
- назва публікації, розміщена по центру сторінки великими напівжирними літерами англійською мовою;
- розширена анотація англійською мовою (1800 знаків) та ключові слова;
- для публікацій іншими мовами обов’язкова розширена анотація українською (1800 знаків) та ключові слова;
- дата надходження до редакції арабськими цифрами, наприклад: «Отримано 01.09.2018.», та підпис автора.
Розширені анотації мають бути інформативними (без загальних слів), структурованими (відображати послідовну логіку опису результатів у статті), змістовними (відображати основний зміст статті, описувати основні цілі дослідження, підсумовувати найбільш значущі результати), містити конкретизацію авторського внеску (що розроблено, запропоновано, обґрунтовано, здійснено визначено, виявлено і т. д.) та містити не менше
1800 знаків.
Якщо публікація подається частинами в кількох номерах видання, в кінці кожної частини, крім останньої, зазначають «Продовження (Закінчення) в наступному номері.». На сторінці з початком кожної наступної частини публікації в підрядковій примітці або перед текстом зазначають: «Продовження (Закінчення). Початок див. у номері…».
У зв’язку з розміщенням публікацій у міжнародних наукометричних базах даних слід дотримуватися таких вимог до оформлення використаних джерел, які оформлюються як «СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ» та «REFERENCES» (ця вимога діє і для англомовних статей):
«Список використаних джерел» – джерела мовою оригіналу, оформлені відповідно до українського стандарту бібліографічного опису ДСТУ 8302:2015 та вимогами МОН України.
REFERENCES – той же список літератури, транслітерований у романському алфавіті (рекомендації за міжнародним бібліографічним стандартом APA-2010). Для транслітерації українського тексту слід застосовувати Постанову Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. № 55, сайт Онлайн транслітерації. Для транслітерації російського тексту – систему Держдепартаменту США.
Якщо використане джерело має цифровий ідентифікатор об’єкта DOI, цей індекс необхідно додавати до бібліографічного опису використаного джерела.
Перелік літературних джерел розташовується в порядку їх використання після тексту статті з підзаголовком «СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ». Електронні джерела мають містити дату посилання. Джерела в переліку посилань нумеруються вручну, без використання функції меню Word «Формат – Список – Нумерований».
Посилання на літературу в тексті подаються за таким зразком, наприклад: [7, с. 123], де 7 – номер джерела за списком, 123 – сторінка. Посилання на декілька джерел одночасно подаються таким чином: [1; 4; 8] або [2, с. 32; 9, с. 48; 11, с. 257]. Посилання на архівні джерела: [15, арк. 258, 231 зв.].
У тексті необхідно використовувати лише лапки такого зразка: «»;
дефіс – це коротке тире «-». Не потрібно ставити зайві пробіли, особливо перед квадратними чи круглими дужками, а також між ними. Для запобігання цьому потрібно використовувати функцію «Недруковані знаки». Між цифрами й назвами одиниць необхідно ставити нерозривний пробіл. Варто гранично обмежити кількість виділень у тексті (курсив, напівжирний тощо).
Редакція наголошує, що для публікації необхідно надавати матеріали, які раніше не публікувалися і не передавалися для публікування до інших видань, містять достовірну інформацію.
За достовірність фактів, статистичних даних та іншої інформації відповідальність несе автор.
Редакція залишає за собою право на рецензування, редагування, скорочення і відхилення статей, а також право опублікування, розповсюдження та використання матеріалів у наукометричних та наукових базах та ресурсах відкритого доступу, у мережі Інтернет (публікація на сайті Інституту електронної копії видання).
Редакційна колегія може не поділяти світоглядних переконань авторів.